Songwriting
Ein bisschen Frieden für unruhige Zeiten

Belle and Sebastian - We Were Beautiful

Die britische Indie-Pop-Band Belle and Sebastian hat sich nach dem Kinderbuch Belle et Sébastien der französischen Autorin Cécile Aubry über den Jungen Sébastien und seinen Hund Belle benannt

Sie erzählen in ihren Songs kleine Geschichten, die Episoden aus dem Leben von Außenseitern im Teenager-Alter erzählen. Frühere Aufnahmen (ca. 1996–2001) wurden größtenteils von der Band selber produziert und hatten häufig eher nüchterne Arrangements, die meist in Richtung Folk gingen.

Unter dem Titel „How To Solve Our Human Problems“ veröffentlicht die Band Belle & Sebastian drei EPs, verteilt über drei Monate. Die Musiker aus Glasgow kehren damit zu ihren Wurzeln als mysteriöses schottisches Kollektiv zurück.

Frage an Belle and Sebastian: „How To Solve Our Human Problems“, wie löst man die Probleme der Menschheit, ein großer Titel für ein Album. Welche Probleme wären das denn genau, und wie löst man sie?

Hauptsongschreiber Stuart Murdoch antwortet darauf: Der Titel stammt von einem Buch, an das ich gerade heute wieder gedacht habe. Es ist ein buddhistisches Buch, das ein Mann geschrieben hat, der in den 80er-Jahren aus Nepal nach England kam. Er hatte sich zur Aufgabe gemacht, einen modernen Buddhismus in den Westen zu bringen, der für uns verständlich ist und hier funktionieren kann. Ja, ein ziemlich dicker Titel ist das, und ein ziemlich schmales Buch. Es handelt vor allem vom Problem des Leidens, und er schreibt darin über die Ängste der Menschen, ihre Eifersucht, ihre Wut. Und er glaubt daran – und ich auch, nachdem ich dieses Buch studiert habe – dass die Lösung nicht darin liegt, die Welt zu verändern, sondern unseren Geist, unsere inneren Konflikte.

We Were Beautiful

[Verse 1]
I was blank as I could be
Hearing voices telling me
„Walk away from everything“
But where was I meant to go?
Far away from those I know
To some desolate below

[Verse 2]
We were in the uber scene
Where they grind the coffee bean
Where the women are oblique
And the boys are paper thin
Ragged beards upon their chin
We were on the outside looking in

[Pre-Chorus]
Rise above the present day
Rise above the popular melee
I see you the way you are
I see you, the star

[Chorus]
We were beautiful before this went down
We were beautiful before the years came
And turned it upside down
We were beautiful before we got wise
We were beautiful with sky and blanket laying low

[Verse 3]
I am hanging on the line
I’m on duty all the time
I am your Samaritan on call
I could try my best to heal
All the emptiness you feel
In the giving, I will be alive

[Verse 4]
We were wrapped around our roots
Nothing on except our boots
We were intimate around the waist
We were settling our scores
We were healing over sores
We were living out the pleasure that we lost

[Chorus]
We were beautiful before this went down
We were beautiful before the years came
And turned it upside down
We were beautiful for all of time and space
I will tell it to the sun and I will tell it to…

[Bridge]
If you listen to the night
We can heard the madmen fight
Hear the foxes making out
But the people all immune
Sleeping silent in their rooms
Growing bodies with their sleep
Making plans inside their heads
Making love to shallow friends

[Chorus]
We were beautiful before this went down
We were beautiful before the years came
And turned it upside down
We were beautiful before we got wise
We were beautiful with sky and blanket fading out

[Outro]
We were beautiful before this went down
We were beautiful before the years came
And turned it upside down
We were beautiful for all of time and space
I will tell it to the sun and I will tell it to your face

Eine Plattenkritik zu „How To Solve Our Human Problems“, aus der dieser Song stammt siehe Laut.de

Über Seehoff Michael Maria

M. Seehoff schreibt über ungewöhnliche akustische Musik und zu bewegenden Ereignissen. Eventuell bringt die Musik auch die Seelen anderer AnStifter in Resonanz und lässt sie staunen (eine Hoffnung!). Auf dem Blog "Elsternest" erscheinen M's. Texte vor allem über kleine literarische Ereignisse in Stuttgart.